Prevod od "kažeš zašto si" do Brazilski PT


Kako koristiti "kažeš zašto si" u rečenicama:

Ne dok mi ne kažeš zašto si me lagao.
Não saio daqui sem me dizer porque mentiu.
Možeš li sad da mi kažeš - zašto si svom sinu dala ime Fredrik?
Pode me dizer agora por que seu filho se chama Fredrik?
Nemoj mi da kažeš zašto si došao u tako jadnom stanju.
Por que aparece nesse estado lastimoso?
I ako mi ne kažeš zašto si zvao... za jedno 15 sekundi, moraæu da prekinem.
E diga-me por que ligaste porque em 15 segundos tenho que suspender.
A zašto mi sada ne kažeš zašto si zaista ovde?
Agora, por que não me conta por que realmente está aqui?
Sada, znajuæi ovo, Henri, možeš li da mi kažeš, zašto si pokušao da bežiš, i tako ugroziš moju porodicu?
Sabendo esta informação, pode me dizer por que tentaria escapar e colocar em risco a minha família?
Boga mi, ako mi ne kažeš zašto si došao pa odeš posve æu pošiziti.
Juro por Deus, se não me contar por que está aqui e ir vou perder o controle.
Važno je da mi kažeš zašto si ozišao u žensku svlaèionicu.
É importante que me diga por que entrou no vestiário feminino.
Hoæeš li da mi kažeš zašto si ovde?
Quer me dizer por que está aqui?
Možda bi trebalo da mi kažeš zašto si ovde.
Talvez possa me dizer porquê está aqui.
Ako si odluèio da mi ne kažeš, zašto si mi to sad rekao?
Se decidiu não me contar, o que foi que acabou de me dizer?
U džungli, pre nego što smo postali mete, hteo si da kažeš zašto si pošao u potragu.
Lá na floresta, antes de virarmos alvos humanos, você ia me contar o que inspirou essa pequena aventura.
Vrlo rado, uskoro èim mi kažeš zašto si poslao mom klijentu taj scenario.
Com certeza, assim que me disser por que mandou o script para o meu cliente.
Hoæu da mi kažeš zašto si opsednut sa njom.
Quero que me diga porque está tão obcecado por ela.
Zašto ne poèneš sa time da mi kažeš zašto si ovde.
Por que não começa me dizendo porque está aqui?
Hoæeš li da mi kažeš zašto si napustio veslaèki tim?
Vai me dizer por que é que desistiu da sua equipe?
Zašto nam onda ne kažeš zašto si ubio Džastina?
Então por que não conta porque matou o Justin? Só por contar.
Hoæeš li da mi kažeš zašto si me dovukla ovde?
Quer me dizer porque me fez vir aqui?
I neæemo otiæi dok mi ne kažeš zašto si tamo skupljala komade Alisinog spomenika.
E não sairemos desta sala até que me diga o que fazia recolhendo peças do memorial da Alison!
Ali ono što ja želim od tebe je da mi kažeš zašto si zvao tog policajca juèe.
Mas eu quero mesmo, é que me diga por que ligou para o policial ontem.
Možeš odmah da mi kažeš zašto si me prodao i šta radiš sa Studerom, ili æeš mi reæi za 10 minuta kada te budem davila.
Me diga por que me traiu e qual seu envolvimento com o Studer, ou dirá daqui a 10 minutos quando estiver quebrando seu pescoço.
Zašto nam ne uštediš vremena i ne kažeš zašto si odluèio bježati.
Por que não nos poupa tempo, e diz por que decidiu sair correndo.
Zašto mi ne kažeš zašto si napao Blair na njenom darivanju?
Por que antagonizou Blair no chá de bebê?
Hoæeš li sada da nam kažeš zašto si ovde?
Você quer nos dizer agora por que está aqui?
Hoæeš li samo da stojiš tu, i bleneš u mene, ili bi voleo da mi kažeš zašto si provalio u moju hotelsku sobu?
Vai ficar olhando para mim ou vai dizer por que invadiu o meu quarto?
Neæu, dok mi ne kažeš zašto si me spasao.
Você me deve essa. -Não te devo nada.
Neæu prièati sa tobom, dok mi ne kažeš zašto si me pozvao.
Não vou conversar até dizer por que me convidou.
Ne, ne idem ja nikud dok mi ne kažeš zašto si tako uznemirena.
Por favor. Não vou a lugar algum, até me dizer por que está tão chateada.
Hočeš li da nam kažeš zašto si odustao od toga?
Conte-nos por que deixou isso de lado.
Imaš oko 25 sekunde da mi kažeš zašto si stvarno ovde.
Você tem 25 segundos para dizer porque está aqui.
Želiš da mi kažeš zašto si to uradio?
Quer me dizer por que fez isso?
Jesi li spremna da mi kažeš zašto si otišla kod njega?
Então, vai me contar por que foi vê-lo?
Pa, ja ne idem dok mi ne kažeš Zašto si me drogirala i ostavila pored puta.
Bem, não sairei até que me diga porque me drogou e me deixou na estrada.
Pa, rekoh ti, nigde ne idem dok mi ne kažeš zašto si mi ono uradila.
Já disse que não saio até dizer porque fez aquilo comigo.
Želiš da mi kažeš zašto si tražio da gledam ono što predstavlja brutalno silovanje tinejdžerke?
Vai me dizer por que pediu-me para assistir o que parece ser um estupro brutal de uma adolescente?
Neæeš da kažeš zašto si imala pištolj.
Você não vai dizer porque tinha a arma?
Moraš da mi kažeš zašto si ovde.
Preciso que me diga por que está aqui.
Pa, možda bi mogao da mi kažeš zašto si rasturio to mesto.
Talvez você possa me dizer por que foi até aquele lugar.
Htela si da mi kažeš zašto si se predomislila.
Você ia me contar sobre sua mudança de ideia.
Sad, da li æeš da mi kažeš zašto si sa ove strane zemlje?
Vai me explicar por que está desse lado da batalha?
Zašto ne kažeš zašto si stvarno ovde?
Por que não me diz o real motivo de estar aqui?
No, ako mi ne kažeš zašto si mi to uèinila, neæu biti jedini od nas koji ide u zatvor.
Mas se não disser por que fez isso comigo, não serei o único que irá para a cadeia.
Zašto nam ne kažeš zašto si ovde.
Por que não diz por que está aqui?
Ne dok mi ti ne kažeš zašto si išao tako daleko zbog seronje kao što je Jason Hood.
Não até que você diga por que veio até aqui por um idiota como Jason Hood?
Hoæu da me pogledaš u oèi i kažeš zašto si mi lagao.
Quero que você me olhe bem nos olhos e me diga por que mentiu para mim.
Možeš da mi kažeš zašto si ponovo pokrenuo sluèaj protiv vodeæe osiguravajuæe kuæe èiji deo nikada nismo bili.
Pode me dizer por que reabriu um caso contra uma grande seguradora que nunca nem fizemos parte.
Pa, hoæeš li da mi kažeš zašto si izgubio danas?
Então, quer me dizer por que você perdeu hoje?
4.7931060791016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?